Приятно сознавать, что популярный термин имеет литературное происхождение.
В 1819 году шотландский писатель Вальтер Скотт, родоначальник жанра исторического романа, опубликовал, пожалуй, самое своеобразное произведение в этом жанре — роман “Айвенго”. Средневековые наёмные солдаты названы там фрилансерами: free — вольный, lance — копьё.
Сотни лет назад вольные копейщики отвоевали своё, а слово сохранилось, и нынче плюнуть некуда — во фрилансера попадёшь. Это характерная примета времени: многим работодателям выгоднее не держать в штате постоянного сотрудника на окладе, со всеми расходами на содержание рабочего места и отчислениями в ПФР, на ОМС и т.д., а нанимать исполнителя конкретной работы на конкретный срок за конкретные деньги.
Программисты, журналисты, юристы, дизайнеры… Список фрилансеров, представляющих всё новые и новые профессии, пополняется день ото дня.
Всё бы ничего, но уровень владения профессией у фрилансеров, мягко говоря, очень разный. Собственно, профессионалов среди них подавляющее меньшинство в любой области…
…но если неумелого наёмника — вольного копейщика времён крестовых походов — быстро убивали более профессиональные воины противника, то современные безрукие и безмозглые фрилансеры чувствуют себя в безопасности.
Эта давняя тенденция помоложе, чем доблестный рыцарь Айвенго и писатель Скотт, но ей тоже сотня лет. Судя по объявлению в рижской газете “Новая Нива”, которая выходила на русском языке, в 1927 году фрилансерам жилось весьма недурно. Знания не нужны. 40 тогдашних долларов в день — целое состояние. Разлюли-малина! Да ещё в Риге…
…и, если уж на то пошло, люди за прошедшее время изменились меньше, чем правила русской орфографии.